(QUESTO ARTICOLO È TRADOTTO DA Google dal norvegese)
Cosa è meglio per la pace nel mondo: accettarsi a vicenda o porre domande che potrebbero essere prese male? Naturalmente, il mondo non è sempre diviso in base a questi estremi. Ma a volte lo è davvero. E in questi casi, tengo premuto per fare domande invece di credere sempre il meglio degli altri. Lascia che ti spieghi con l'aiuto di questa storia.
Di recente sono stato a Gaza, dove ho intervistato il leader politico del gruppo della Jihad islamica di Hamas, Mohammed al-Hindi. Con una barba ben curata e modi impeccabili, simboleggiava l'uomo musulmano moderno e moderato.
La sua interpretazione del Corano indicava qualcosa
Altro. “Dove si dice,” chiesi, “che si può togliersi la vita per uno scopo più alto? Per quanto ne so, il Corano dice che il suicidio è sbagliato».
Attraverso un interprete, il medico mi ha assicurato che i versetti che approvano le azioni suicide si trovano "ovunque" nel libro sacro dell'Islam. Ho sfidato
al-Hindi per mostrarmi solo un paragrafo.
Dopo aver prima letto il Corano per diversi minuti, ha chiamato qualcuno con il suo cellulare per chiedere aiuto e poi ha guardato i libri di studio. Alla fine disse che era occupato e doveva andare.
"Sei sicuro che questo non sia piccolo e bianco?" Ho chiesto. Lui sorrise e capì chiaramente che era una bugia innocente quella a cui mi riferivo. "Voglio solo assicurarmi che tu mi dica la verità", ho ripetuto.
Al-Hindi chiamò due assistenti nel suo ufficio e fece un'altra telefonata. Il suo interprete si è seduto e si è dimenato sulla sedia, chinando la testa mentre la mia telecamera gli passava accanto per filmare i due assistenti. Mi davano le spalle e sfogliavano freneticamente il Corano. Pochi minuti dopo presentarono un verso che inneggiava alla guerra.
Ma questo non aveva nulla a che fare con il suicidio. Pertanto, ho chiesto ancora una volta ad al-Hindi. Ha risposto che attaccare per difendersi è consentito nell'Islam. "Se un ladro arriva dove vivi e ti ruba i soldi, non è ragionevole proteggerti?"
Ancora non capivo il nesso tra proteggersi e uccidersi, allora ho fatto il seguente parallelo: «Se un collega mi ruba il lavoro e mi suicido perché mi è stato tolto qualcosa di mio, sono un martire?»
L'interprete scosse la testa scioccato. "No, no, non puoi chiedere questo." "Perché no?" Mi chiedevo. "Teologicamente è importante porsi queste domande."
Proprio in quel momento le batterie della mia macchina fotografica si sono scaricate. Questo, sussurrò l’interprete, era un risultato molto migliore della mia morte – qualcosa che al-Hindi avrebbe organizzato se fossi rimasto particolarmente a lungo nel suo ufficio. Sia io che l'interprete siamo usciti da lì. L'incontro mi ha mostrato perché è così importante per i musulmani fare domande e farle ad alta voce. Per troppo tempo ci siamo affidati a sedicenti "alti signori" che interpretassero per noi. Abbiamo dato loro spazio per abusare sia delle parole che del potere. Noi musulmani abbiamo dimenticato la tradizione propria dell'Islam di pensare in modo indipendente: l'ijtihad. (Maggiori informazioni sull'ijtihad sul mio sito web: www.muslim-refusenik.com/ijtihad.htm.)
D’altro canto, la maggior parte delle persone – non solo i musulmani – potrebbero trarre beneficio da un pensiero indipendente. Me ne sono ricordato quando me ne sono andato
l'ufficio di al-Hindi. Ho chiesto all'interprete perché il medico mi avrebbe permesso di intervistarlo e filmarlo quando sapeva di non riuscire a trovare un solo versetto a sostegno della sua affermazione secondo cui il Corano giustifica le azioni suicide.
L'interprete ha risposto: "Pensava che fossi solo un altro stupido giornalista occidentale". Ha detto che nessun giornalista occidentale aveva mai posto a questo terrorista di lunga data la domanda fondamentale: dov’è la prova di ciò che stai facendo nel nome di Dio?
Forse è giunto il momento che i media, come i musulmani, si facciano carico dell’ijtihad. Sono felice di dare consigli sulla sicurezza a entrambi i gruppi.
Irshad Manji è membro della Fondazione europea per la democrazia e ha scritto Cosa c'è di sbagliato nell'Islam? (La cappella). Manji scrive esclusivamente per Ny Tid.
Tradotto da Ingrid Sande Larsen