ANTROPOLOGIA: Arnd Schneider dell'Università di Oslo prescrive una nuova antropologia artistica, partecipativa, inclusiva. Scegliamo qui di presentare approfondimenti tratti dai capitoli del libro sull'interessante uso del documentario per l'osservazione e l'interpretazione nella società di oggi.
LETTERATURA: I contesti informali in cui si poteva provare e fallire senza dover difendere ogni parola imprudente si sono ridotti. Nel libro di 229 pagine di Eirik Vassenden sul critico ci sono non meno di 317 punti interrogativi. Ci chiediamo anche: gli studiosi di letteratura hanno necessariamente qualche vantaggio quando si tratta di conoscenza umana, esperienza di vita o comprensione sociale?
SVEGLIATO: La comunità criminale sta spingendo le persone verso destra, cosa che sta crescendo perché le persone si sentono alienate dalla politica sveglia e identitaria. Inoltre, la sinistra è diventata più interessata a controllarsi a vicenda che a formare un fronte comune contro la destra. La solidarietà e la compassione per la sofferenza degli altri sono una risorsa limitata?
CRESCITA VERDE: MODERN TIMES ha scelto di stampare un estratto dal libro Grønt manifesto del nostro critico abituale. "Qualità della vita piuttosto che crescita forzata": tre parole piccole ma potenti, che forniscono una chiave per cambiare la direzione dello sviluppo sociale, dove la nostra eterna ricerca del "più possibile" è piuttosto adattata all'apprezzamento dell'"adeguato".
IDENTITÀ: Hordernes Hærgen è un copione fiammeggiante contro i venti politici dell'identità dell'epoca. È un copione infuocato di battaglia contro le correnti morali contemporanee.
"CONDIVISIONE" : i genitori condividono liberamente immagini e informazioni sui propri figli sui social media senza considerare le conseguenze a lungo termine e senza il consenso dei bambini.
LA TUA CAMERA:
In Women of Kuwait abbiamo uno sguardo sulla vita di varie donne kuwaitiane attraverso le loro camere da letto. Apparentemente, c'è poco che li separa dalle altre donne nel mondo.
Aina Villanger è una delle numerose poetesse norvegesi che sono state recentemente tradotte e presentate in Polonia. In che modo la poesia norvegese può influenzare e ispirare un pubblico polacco?
Nonostante tutti i sentimenti contrastanti sulle tracce della Germania nazista, è a Berlino che l'ebrea americana Deborah Feldman si sente a casa per la prima volta.