Coautore John Y. Jones
La lingua svedese non ha una parola separata per "avviso" o "avviso". Usano solo l'inglese whistleblower tradotto direttamente come "whistleblower". In islandese si chiama uppljóstrari, colui che illumina, colui che fa emergere la verità.
La verità è vana se la sua conoscenza finisce in un documento nel cassetto della scrivania o rimane con una vittima disillusa e disperata. Pertanto, abbiamo bisogno di una buona interazione nel triangolo tra l'informatore, il giornalista e il pubblicista. Solo allora la verità può arrivare, essere presa sul serio, creare un dibattito buono e informato e forse cambiare l'azienda, la scuola, la comunità locale, sì, le nazioni. . .
Caro lettore.
Per saperne di più, crea un nuovo account lettore gratuito con la tua email,
o registrazione se lo hai già fatto in precedenza (clicca sulla password dimenticata se non l'hai già ricevuta via email).
Seleziona qualsiasi Abbonamento (€ 69)