Abbonamento 790/anno o 195/trimestre

Crudo, nudo e maschile

brutalismo
Forfatter: Achille Mbembe
Forlag: La Découverte (Paris)
RAZZISMO? / Prima era il barocco a sedurre Mbembe, ora è il brutalismo, usato come piede di porco analitico per comprendere l'Africa e il rapporto con l'Europa.




(QUESTO ARTICOLO È TRADOTTO DA Google dal norvegese)

Sono molto affezionato ad Achille Mbembe, ma quando sto lavorando al suo nuovo libro brutalismo, mi colpisce che riesca a malapena a esprimere a parole il motivo di questo amore.

Mi sono innamorato di lui nel 1992 quando ho letto il suo articolo "La banalità del potere e l'estetica della volgarità nella postcolonia" sulla rivista Cultura pubblica. Il saggio è stato così controverso che il giornale ha dedicato l'intero numero successivo alle reazioni che ha provocato. Alcuni lodavano Mbembe e credevano che analizzasse lo stato postcoloniale in Africa con l'ironia del linguaggio quotidiano e una grande capacità intellettuale. Altri hanno scritto che aveva frainteso cosa significassero potere e dominio nel mondo postcoloniale Africa, e che si preoccupava solo del proprio linguaggio seducente ma privo di significato.

Lo stesso Mbembe era molto consapevole di usare il linguaggio in un modo che poteva essere percepito come ambiguo, aperto e dinamico, ma affermava che l'uso del linguaggio si prendeva cura delle persone nelle postcolonie: "Ciò che definisce il soggetto postcoloniale è la capacità di impegnarsi in barocco pratiche fondamentalmente ambigue, fluide e modificabili anche nei casi in cui esistono regole chiare, scritte e precise”.

Quello era allora il barocco che ha sedotto Mbembe. Ora è brutalismo, un altro stile artistico, che usa come stampella analitica per comprendere l'Africa e il suo rapporto con l'Europa. Brutalismo inteso come crudo, nudo, maschile, dove l'essenza è "trasformare l'umanità in materia ed energia" (p.15).

Brutalismo e virilismo

Ero ancora un entusiasta di Mbembe quando pubblicò il saggio "Sexe, bouffe et obscénité politique" nel 1995. In francese, il titolo ha una serie di sottili possibilità di interpretazione, poiché "sexe" può significare sia sesso che genere, "bouffe" è slang per cibo, ma anche corruzione, e "obscénité politique" può essere tradotto sia come politica oscena che come politica. come indecenza politica. In un testo breve, tali sottigliezze sono seducenti. Ma diventa faticoso leggere un libro intero dove quasi ogni singola frase può avere significati diversi, e dove sento che il linguaggio seducente prende il sopravvento. brutalismo è un libro del genere.

Giusto per fare un esempio: uno degli otto capitoli del libro si intitola "Virilismo". Virilismo viene solitamente utilizzato in zoologia per animali femmine che sviluppano aspetto e manierismi simili a quelli dei maschi. Nel linguaggio di Mbembe, tuttavia, significa che i valori nella società postcoloniale si fondano sul dominio maschile e sull'oppressione delle donne. Uno dei titoli di questo capitolo è "sociétés onanistes et pulsion d'ejaculation". Non è necessario conoscere il francese per capire di cosa si tratta, o meglio, conoscere il francese non aiuta a capirlo. Qui devi solo sederti con il paroliere e pensare, a lungo, prima che il titolo abbia un senso. Il capitolo riguarda il fatto che la potenza coloniale francese governava le sue colonie africane allo stesso modo di a sessuocentrico, l'uomo egoista tratta le donne che disprezza: senza rispetto, senza reciprocità, senza considerazione... con un solo obiettivo in mente: l'interesse personale a breve termine – qui indicato come eiaculazione coloniale.

"Società prigioniera"

Tutto il libro è scritto con questa vicinanza critica. Mbembe è critico nei confronti della politica neoliberista, critico nei confronti del mondo governato da algoritmi e tecnologia piuttosto che da persone, sentimenti, affetti, reciprocità. Il cemento grezzo e le linee dure del brutalismo piuttosto che il dramma diretto e gli ornamenti sontuosi del barocco. Significa forse che il modo in cui Mbembe analizza il mondo è radicalmente cambiato? No, il barocco nel suo articolo del 1992 e, non ultimo, nel suo bestseller accademico internazionale Sulla postcolonia (2001), hanno descritto le reazioni degli africani alle pratiche postcoloniali.

Il cemento grezzo e le linee dure del brutalismo piuttosto che il dramma diretto e gli ornamenti sontuosi del barocco.

Il brutalismo nel libro di quest'anno descrive la politica dell'Europa, soprattutto della Francia e dell'Africa, dove il razzismo, lo sfruttamento e la violenza sono gli ingredienti principali. Molti capitoli sono dedicati a migrazione o mancanza di opportunità di mobilità.

Con titoli di capitoli come "società carceraria", "circolazione" e "confini del corpo", Mbembe descrive e analizza varie forme di fissità: limitazioni economiche e tecnologiche alla mobilità, fissità determinata politicamente e disuguaglianza o "blocco" basato sul genere. Mbembe si muove avanti e indietro da la tratta degli schiavi nel XVI secolo fino ai tentativi migratori odierni attraverso il Sahara e il Mediterraneo.

Mentre 500 anni fa avevamo bisogno che gli africani lavorassero nelle piantagioni in Sud America e trasportavamo con benevolenza 12 milioni di africani involontariamente attraverso il Pacifico, oggi temiamo gli stessi africani e preferiamo che anneghino mediterraneo piuttosto che distruggere il nostro mercato del lavoro e il nostro sistema di welfare. Il capitalismo e la violenza governano a scapito dell’umanità e della moralità. È più economico con controlli alle frontiere, campi profughi e deportazioni. Mbeme ci ricorda che su 1,3 miliardi di abitanti dell'Africa, solo 4 milioni sono emigrati in Europa. Tra i ca. Su 420 milioni di abitanti, gli africani rappresentano appena l'XNUMX%.

La lingua

Il francese è una lingua ricca. Achille Mbembe lo rende ancora più ricco. Ma il turbinio di parole di Mbembe non si limita ad arricchirlo francesee la lingua? Ci offre una comprensione migliore o diversa dell’Africa postcoloniale e della politica coloniale francese? Ebbene, è molto difficile leggerlo; Ho trascorso molte, molte serate sulle 240 pagine in brutalismo.

Ma ne è valsa la pena.

LEGGI ANCHE la nostra seconda menzione di Mbembe: "La comunità disciplinare è nata dalle grandi epidemie di peste"



(Puoi anche leggere e seguire Cinepolitico, i commenti del nostro editore Truls Lie su X.)


Ketil Fred Hansen
Ketil Fred Hansen
Hansen è professore di studi sociali alla UiS e revisore regolare di Ny Tid.

Vedi il blog dell'editore su twitter/X

Potrebbe piacerti anche