(QUESTO ARTICOLO È TRADOTTO DA Google dal norvegese)
[immigrazione] Risposta: Perché ora non è solo l'America che influenza la vita europea. Ora l'Europa sta esportando i suoi atteggiamenti in America, almeno per quanto riguarda l'immigrazione.
Il Congresso degli Stati Uniti sta flirtando con leggi che terranno fuori le stesse persone che la Statua della Libertà dichiara di volere: i poveri e gli stanchi. Storicamente, l'America ha amato i suoi miserabili nuovi arrivati affamati. Sono stati gli unici abbastanza disperati da credere nel sogno americano. Poiché ci hanno creduto, si è avverato anche per molti.
Nel 2006, tuttavia, questi aspiranti milionari pongono un problema politico. Possono essere stanchi, ma hanno ancora l’energia per lavorare venti ore al giorno per pochi soldi. Per la borghese classe media americana, è una minaccia. Mentre i sindacati lamentano che gli immigrati stanno minando il livello salariale, coloro che non sono sindacalizzati credono che gli immigrati stiano rubando posti di lavoro ai “veri americani”. La questione etnica si insinua nell’economia e crea una paura del futuro che ricorda quello europeo.
La globalizzazione tende tuttavia a distribuire il potere in diverse direzioni. Ciò significa che molti immigrati oggi reagiscono. Che siano messicani o marocchini, li sento dire con aria di sfida: “Voi avete bisogno di noi tanto quanto noi abbiamo bisogno di voi! Quando otteniamo il diritto al lavoro, paghiamo le tasse e finanziamo il nostro welfare, i letti ospedalieri, le pensioni – tutto ciò di cui voi popoli del primo mondo avete bisogno perché avete tassi di natalità così bassi, popolazioni che invecchiano e aspettative di beni materiali. Il nostro contratto con voi è, in breve, quello di mantenere intatto lo stato sociale senza perdere noi stessi. Se avessimo riconosciuto tutto il nostro contributo, non avremmo bisogno di esprimere rabbia contro una società che ci demonizza. Per il tuo bene, dateci lavoro invece di guai”.
Forse è perché io stesso sono un rifugiato in Nord America che simpatizzo con questo atteggiamento. Ho visto mia madre ritardare la ricompensa e sudare per il dollaro successivo a tal punto che io e le mie sorelle abbiamo trascorso le vacanze di Natale da sole perché mia madre, che era una lavoratrice manuale, riceveva una paga doppia durante quelle settimane di "vacanza". Ha lavorato come schiava e ha risparmiato in modo che non dovessimo fare neanche noi. Una delle sue figlie è cresciuta fino a diventare un'autrice pubblicata a livello internazionale, esattamente il tipo di autore che i paesi ospitanti sono orgogliosi di produrre.
Ad essere sincero, non so se sarei potuto arrivare dove sono se fossi cresciuto nell'Europa occidentale. Anche in Scandinavia, che tiene stretto il principio di uguaglianza, la realtà è che i legami familiari sono più importanti delle azioni individuali. Da dove vieni è più importante di dove vuoi andare. Non c’è da meravigliarsi che innumerevoli lavoratori musulmani che vivono nell’Europa occidentale da generazioni siano ancora chiamati immigrati, nonostante siano residenti legali.
Nel Nord America di solito non è così. Ciò che ti rende accettabile non è tanto il colore della pelle o la religione quanto la volontà di competere e di esibirsi. Sembra incredibile nell’era che ha favorito il Patriot Act e Guantánamo Bay, ma una dozzina di musulmani che vivono in Europa occidentale mi hanno detto che preferirebbero vivere negli Stati Uniti per via del modo in cui il Paese gestisce lo status sociale. Non devi nascere con uno status: puoi guadagnartelo.
Ecco perché l'"europeizzazione" dell'America mi ferisce al cuore. Riconosco prontamente che gli Stati Uniti hanno molto da imparare dai loro parenti europei quando si tratta di ambiente e diritti delle donne, ma se i politici di Washington ora diranno ai nuovi arrivati che non è sufficiente lavorare sodo ed essere schietti, poi dovrebbero rimandare l'immigrata più tenace d'America, la Statua della Libertà, da dove è venuta. La Francia potrebbe aver bisogno di lei adesso.
Irshad Manji è docente in visita presso l'Università di Yale e autrice di Cosa c'è di sbagliato nell'Islam? (La cappella). Manji scrive esclusivamente per Ny Tid.
Tradotto da Gro Stueland Skorpen